2006-01-03

ميكروسوفت وماكنتوش أكثر عُروبة

لوحة مفاتيح وفأرة وشاشة وقرص مرن وآخر صلب أو مدمج وقارئ أقراص وذاكرة حية وأخرى عشوائية وتحميل وترميز وملف ومجلد ومستند وحافظة ولصق وتصفح ورابط تشعبي ونص تلقائي وقاعدة بيانات وووو... كلها كلمات عربية مفهومة وواضحة وتفِي بالغرض، وتجدها في كافة مُكونات مُنْتَجَات ميكروسوفت وماكنتوش، المُوزَّعة على المُستعملين العرب، بعد أن تمَّ تعريبُ مُعظم البرامج، ومِن زمان.. ومع هذا يُصِرُّ مُقَدِّمُو برامج الكومبيوتر والانترنيت على بعض الفضائيات العربية ومنها مثلا قناة أبو ظبي ذات السمعة العربية الإيجابية أو قناة الجزيرة التي يُتابعها مُعظمُ العرب، على أن يتجاهلوا مَجهودَ ميكروسوفت وماكنتوش، المشكور، في تعريب مُنْتِجِهم، فترَاهُم يَرْطنون أو يتركون ضيوفَهم يرطنون بكلمات مِن نوْع "كيبورد"، "ماوس"،"سكرين"،"هارديسك"، "فلوبي"، "سي دي"، "رام ميموري"، "داون لوود"، "فايل"، "فولدر"، "كات آند باست"، "هيبارلينك"، "داتا بايز" ووو.. وكلُّها تعْني بعضَ ما وردَ أعلاه من مصطلحات.. ماذا يعني هذا؟! هل هي فهلوة أم حذلقة أم تباهٍ بمعرفة لُغة الغالِب وخَجَلٍ من استعمال لُغة المغلوب.. على أمره! على أن يكونَ في عِلْم إدارة قناةٍ مثل قناة الجزيرة أنَّ نِصْفَ العرب في الجانب الغربي من الخريطة العربية ونِصفَ عرب أوروبا، يستعملون الفرنسية في تعاملهم مع الكومبيوتر والانترنيت، فهل تقبل الجزيرة مثلاً على أن تقسمَ العربَ تكنولوجياً وهي السَّاعية لتوحيدِ لُغتهم السّياسية بهدفِ الحوار والتواصل؟! غريبٌ أمرُ هؤلاء العرب، والأغربُ هم التكنولوجيونَ مِنْهُم..
إلى اللقاء

هناك تعليق واحد:

غير معرف يقول...

福~
「朵
語‧,最一件事,就。好,你西...............................................................................................................................-...相互
來到你身邊,以你曾經希望的方式回應你,許下,只是讓它發生,放下,才是讓它實現,你的心願使你懂得不能執著的奧秘